
— Нам также следует завезти змей, — добавил Джон. — Медноголовок, водяных щитомордников, гремучих. Не помешают волки и койоты. Но главное, не забыть тварипопари.
— Что такое тварипопари? — спросила Джинни.
— Не дай тебе бог столкнуться на узкой дорожке с тварипопари, — предупредил Джон младшую сестренку.
— Не думаю, что вы правы в своей предубежденности против Юга, — заметил Уэйн. — Или южан. Ваш отец — южанин. Вы относитесь ко мне с предубеждением? Вот Колдер, без всяких на то оснований, предположила, что Скайлар — расист. Ты же не можешь этого знать. Или меня ты тоже считаешь расистом?
— Почему ты уехал с Юга? — спросила Колдер отца.
— Не видел возможности реализовать себя. В то время. Когда уезжал.
— Ты больше там не бывал, — напомнила Лейси.
— Нет, не бывал, — согласился Уэйн.
— А как выглядит Скайлар? — спросила Джинни старшего брата.
— Девять футов роста, две головы, ступни по метру длиной…
— Отлично, — воскликнула Джинни. — Нам не придется одалживать ему лыжи.
Джон рассмеялся:
— Я сомневаюсь, что ты когда-нибудь увидишь Скайлара Уитфилда на лыжах. Он может ходить только по влажной от росы траве.
— Здорово! — покивала Колдер. — Значит, мы не приглашаем его на Рождество в Вэйл.
— Между прочим, парень он очаровательный, — продолжил Джон. — По крайней мере, женщины его любят. Даже чересчур. И он может играть на трубе как никто другой.
— Конечно, — хмыкнула Колдер, — но я уже слышала «Когда святые идут в рай».
— Я надеюсь, юный Скайлар не решит, что наш ежегодный прием по случаю Дня труда устроен в его честь, — вставила Лейси.
— Тетя Моника и дядя Дэн пригласили гостей по случаю моего приезда, — напомнил Джон.
— Я не собираюсь утверждать тут традиции Юга. Какими бы они ни были.
